ASTURIANOS d'ASTURIAS n'ASTURIAS
12/05/2006
Nel I Congreso Internacional de Filología Hispánica, el pasado martes 09/05/2006, Ruth González Rodríguez y Ricardo Saavedra Fernández-Combarro espoñeron: "Aproximación pragmática a la descripción y categorización de una lengua: la Fala del Navia-Eo"
CONGRESO COMUNICACION
Un estudio concluye que la fala es una lengua con entidad propia
La tesis explica científicamente que el habla del Navia Eo no es gallego.
GEORGINA FERNANDEZ
Una comunicación presentada ayer en el I Congreso Internacional de Filología Hispánica: Jóvenes Investigadores demuestra con datos científicos que la Fala, la forma de hablar de la zona del Navia-Eo, no es gallego.
Ruth González Rodríguez, filóloga y profesora de Fala, y Ricardo Saavedra Fernández-Combarro, también filólogo y becario de investigación en la Universidad de Oviedo presentaron ayer Aproximación pragmática a la descripción y categorización de una lengua: la Fala del Navia-Eo . En ella pusieron en cuestión la metodología tradicional de categorización de lenguas aplicada a la fala. "Hasta ahora hay una confusión e indefinición a la hora de definir la fala", indica Saavedra, que añade que "se dice que es asturiano occidental, gallego oriental, gallego de asturias, asturgalaico, o astur-gallego, y la fala es una lengua propia de los hablantes del Navia-Eo, diferenciada de las lenguas vecinas, a pesar de que comparte rasgos de ellas".
Uno de los argumentos que apuntalan esta tesis es, explica Saavedra, que los hablantes poseen una conciencia metapragmática; es decir, que se reconocen en el uso de su lengua como una unidad de habla diferenciada del resto y al margen de que tenga rasgos asturianos y gallegos.
El ponente asegura que con esta tesis se desmitifican ciertos tópicos que atribuyen a los rasgos lingüísticos esencias inherentes: "se ven en la fala rasgos coincidentes con el gallego y el portugués, pero son rasgos que comparte". Añade que el significado de las palabras viene dado por su uso en un momento determinado, coincidiendo con la experiencia y la imaginación del ser humano.
LOS DIPTONGOS
Saavedra pone un ejemplo. Se dice que los diptongos ei y ou, los toma la Fala del gallego. "Eso es una falacia, indica el investigador, esa tesis parte de que el gallego se estudió antes y goza de más prestigio social y literario, pero ese uso de los diptongos no es una esencia inherente del gallego".
Saavedra añade que la fala es el latín evolucionado en esa zona de influencia de las lenguas vecinas, y arguye, en defensa de sus tesis, que el gallego y el portugués son dos lenguas que se parecen mucho, pero no son la misma lengua.
La tesis es que la fala es una lengua con comparte unos rasgos del gallego, --pero que no vienen de él-- y otros del asturiano, y que tiene también rasgos propios. Pero lo que unifica el sistema lingüístico de la Fala es la conciencia de comunidad de habla , y la voluntad de estandarizarla con una normativa propia.
Este estudio da la razón a la Academia de la Llingua, que ya habla de lengua presente en esa zona. En el Estatuto de Autonomía de Asturias también viene recogida así, pero es la primera vez que esto se demuestra con argumentos científicos.
La Voz de Asturias, 10/05/2006
http://www.lavozdeasturias.com/noticias/noticia.asp?pkid=271308
Por: FdN | Documentación | Comentarios (3) | Referencias (0)
Llido: 302 veces
Hip, hip, urraaa¡¡¡¡
hip, hip, urraaaaa¡¡¡¡¡
hip, hip, urraaaaa¡¡¡¡¡
¿quen vei comprar ua docena de coetes, que los pago eu?????
patarroxa | 15-05-2006 13:44:01
12_sonPOUCOS | 15-05-2006 18:52:01
Sim, homes sim. Menudo cientistas esses dous ;) Mais ou menos empregam os mesmos "argumentos" que a ILG para inventar umha lingua galega diferente do português.
Divide e vencerás!
XD
Tawil | 27-05-2006 20:15:45