ASTURIANOS d'ASTURIAS n'ASTURIAS
05/11/2006

Presentase el Informe sobre el gallego-asturiano por parte del Academia da Llingua
El Academia da Llingua Asturiana, da mao da súa presidenta, Ana Cano González, y del encargao da Secretaría Lingüística del Navia-Eo, el académico Xosé Antón González Riaño, presentóu ante a prensa el Informe sobre a fala ou gallego-asturiano. Úa perspectiva hestórica, social y llingüística. Este documento editóuse en dúas versióis: úa en galego-asturiano y outra bilingüe, en castellano y asturiano. Na roda de prensa anuncióuse que se ye iba dar a másima difusión posible al documento y que s’iba entregar a todos os parlamentarios autonómicos y autoridades políticas, incluidos os alcaldes da zona.
El informe quer poñer en claro a postura oficial da másima institución lingüística d’Asturias sobre a cuestión del galego-asturiano, aparte de desfer tópicos y equivocos sobre a zona. Pra eso, en cuatro capítulos descríbense de xeito resumido os aspectos máis importantes dos conceyos eonaviegos dende un punto de vista hestórico-cultural, sociollingüítico y filolóxico, ademáis d’espoñer el labor feito pol Academia da Llingua Asturiana nel estudio y recuperación del galego-asturiano.
Nel último apartao espóinse as conclusióis y propostas da institución, entre as que podemos destacar a petición del reconocemento del galego-asturiano «como llingua oficial nel Navia-Eo, de xeito paralelo al reconocemento d’oficialidá del asturiano en toda Asturias», ademáis de ver necesaria úa «discriminación positiva» hacia el galego-asturiano y pedir que se garantice «a súa presencia escolar en todos os centros da zona, el sou uso institucional y público na vida dos conceyos y el sou empreo nos medios de comunicación».
Anque a esistencia da Secretaría Lingüística del Navia-Eo dentro del Academia xa supoñía el reconocemento de facto de qu’el galego-asturiano tíase pola institución como outra lingua distinta del asturiano, este é el primeiro documento oficial unde esto queda aclarao, al respetar el sentir da xente da zona: «Os asturianos eonaviegos consideran a súa variedá llingüística como úa llingua homologable ás outras reconocidas en España y, anque reconozan nella trazas llingüísticas achegadas al asturiano y al gallego, síntenla como dalgo propio y específico del sou ámbito territorial». Tamén supón úa novedá el uso que na publicación se fai del sustantivo «eonaviego» prá referirse á nosa lingua, anque lo alterna cos de «galego-asturiano» y «fala».
AFLAVIVA, 02/11/2006
http://www.falaviva.net/
L'ALLA DETECTA UNA PRESIÓN SOCIAL A FAVOR DEL GALLEGO-ASTURIANU
L'Academia de la Llingua asoleya un informe en qu'afita l'asturianidá de la fala
L'Academia de la Llingua asturiana presentó esta mañana nuna rueda de prensa'l documentu "informe sobre la fala o gallego-asturianu". Col subtítulu "una perspectiva hestórica, social y llingüística" la institución pretende que'l volume se convierta nun testu de referencia p'abordar cualquier cuestión rellacionada cola llingua de los conceyos del Navia-Eo, pa lo que, según comentó la presidenta de la institución Ana Cano, yá se ta procediendo al unviu del informe a instituciones oficiales, partíos políticos y asociaciones comprometíes cola cultura d'esta zona.
Ana Cano esplicó que l'Academia tien dientro de los sos mandatos institucionales la normalización y normativización del asturianu y del gallego-asturianu, pa lo que tien yá funcionando dende va dellos años una secretaría específica encargada del Navia-Eo, amás de llevar alantre una bona riestra de publicaciones, tanto periódiques como en forma de llibros, qu'empleguen el gallego-asturianu. D'otra manera, la presidenta de l'ALLA declaró que la institución detectare de va un tiempu la esistencia d'un movimientu de xente del Navia-Eo "que llucha por que la llingua de la zona s'integre a tolos niveles y se convierta n'oficial". Esti movimientu chocaría contra la esistencia de "sectores culturales y políticos gallegos qu'interfieren nel procesu duldando sistemáticamente de l'asturianidá del llugar" polo que l'Academia "vio necesario facer un informe científicu y al empar divilgativu qu'amosare la realidá social y llingüística del Navia-Eo, contando pa ello con especialistes de la zona en distintos campos" .
L'informe afirma nes sos conclusiones l'asturianidá del Navia-Eo dende'l puntu de vista social, históricu y llingüísticu, certifica la bona salú de la fala y pide la so oficialidá nel Navia-Eo paralelamente a la del asturianu nel restu d'Asturies, reclamando pa facela efectiva una serie de polítiques d'escolarización y de "discriminación positivo".
Na rueda de prensa, los representantes de l'Academia de la Llingua declararon igualmente a entrugues de los periodistes que l'Academia reconoz el gallego-asturianu como "una llingua propia d'Asturies" anque, según esplicó'l secretariu de la instituciónn González Riaño, ello nun quier dicir que la definición de "trillingüe" sía la más afayadiza p'Asturies, faciendo un paralelismu cola situación catalana Riaño esplicó que "naide diz que Cataluña sía trillingüe anque tenga la realidá propia del aranés en parte del so territoriu". No tocante a les denuncies de la "inxerencia gallega" tantes vegaes denunciada pola ALLA, Ana Cano esplicó que, "anque la reacción de dellos cargos del Gobiernu asturianu énte la mesma foi de mano daqué "tibia" estos mesmos cargos rectificaron dempués la so postura".
ASTURIES.COM, 02/11/2006
http://www.asturies.com/noticia.php?cod=26688
L'Academia de la Llingua presentó'l "Informe sobre la fala o gallego-asturianu. Una perspeutiva hestórica, social y llingüística"
L'Academia de la Llingua presentó esti xueves, en rueda de prensa, l'"Informe sobre la fala o gallego-asturianu", un estudiu sobre la realidá llingüística y social de la fastera más occidental del país. L'Academia presentó esta obra como'l material de referencia en política llingüística pa esta zona, a la par de valir como preséu divulgativu, dao que ta avaláu por bien d'historiadores, filólogos, o sociólogos.
Como material de referencia pa la política llingüística nel territoriu d'Entrambasguas l'ALLA unvió l'Estudiu a toles cases conceyu de la zona, Gobiernu d'Asturies, presidencia de la Xunta Xeneral, Grupos Parlamentarios, y demás actores implicaos nel procesu normalizador.
L'Estudiu afita la posición de l'ALLA sobre la llingua eo-naviega como "llingua propia d'Asturies, que caltién elementos comunes col asturianu y col gallegu, amás de tener elementos independientes". A esti respectu l'Academia de la llingua esixó los máximos derechos pa los y les falantes d'esta llingua, esixendo que l'asturianu sía la llingua oficial d'Asturies y l'eo-naviegu idioma cooficial nel so ámbitu de referencia. Afitando que "nun ye entendible una reforma -del estatutu- que nun prevea la cooficialidá del idioma".
Ana Cano esplicó que l'actuación inxértase dientro de los mandatos de l'Academia, nos que s'afala a que la institución curie de los derechos de los falantes d'esta llingua. Pa l'Academia de la Llingua "los intentos d'inxerencies de tipu llingüísticu y políticu sobre esta zona son evidentes" y dende'l gobiernu asturianu "nun siempre se respondió cola firmeza que debería, llegando en casos a respuestes tibies". Pa l'Academia de la Llingua d'esistir un marcu lexislativu similar al del restu de llingües d'España estes inxerencies nun se produciríen.
Dende 1996 l'Academia creó la Secretaría del Navia-Eo que vien desenvolviendo un llabor normalizador na fastera más occidental d'Asturies. L'Academia de la Llingua vien capacitando al profesoráu de gallego-asturianu dende l'añu 2001, faciendo cursos d'alfabetización en gallego-asturianu, asina como espublizando bien de trabayos sobre las realidá llingüística d'esta zona.
L'Informe afita l'asturianidá llingüística, histórica y social de los habitantes del Navia-Eo, reclamando mídies educatives y de "discriminación positiva" pa los y les falantes de la fala del Navia-Eo
ASTURNEWS, 03/11/2006
http://www.asturnews.com/index.php?idn=3614
El Navia-Eo se siente asturiano «hasta la médula» y percibe la fala como algo propio
Oviedo, Pilar RUBIERA
Los ciudadanos del Navia-Eo son y se sienten tan asturianos como los del resto del Principado -«hasta la médula», declaraba el 74% en el II Estudio Sociolingüístico de Asturias-, algo lógico si se considera que ese territorio forma parte de esta autonomía desde el nacimiento del Reino de Asturias. Su habla, la fala o gallego-asturiano, se conserva bien en el uso oral -el 72% declara ser hablante- y la sienten como algo propio y específico de su ámbito territorial. Son algunas de las conclusiones del «Informe sobre la fala o gallego-asturiano. Una perspectiva histórica, social y lingüística», elaborado por la Academia de la Llingua Asturiana y presentado ayer en Oviedo por su presidenta, Ana Cano, a quien acompañaban Miguel Ramos Corrada, vicepresidente, y Xosé Antón González Riaño, responsable de la Secretaría Llingüística del Navia-Eo.
«Hemos querido hacer un estudio científico y a la vez divulgativo, con el objetivo de contar con una documentación de referencia que sirva de base al Gobierno para llevar adelante una política lingüística en el territorio», afirma Ana Cano. En el informe, en el que se han utilizado los datos del segundo estudio sociolingüístico de Francisco Llera, han colaborado historiadores y filólogos de la Universidad de Oviedo.
El gallego-asturiano, también denominado fala y eonaviego, es una variedad lingüística que se habla en Boal, Castropol, Coaña, El Franco, Grandas de Salime, Illano, Ibias (a excepción de las parroquias de habla asturiana de A Estierna y El Vau), San Martín de Oscos, San Tirso de Abres, Santa Eulalia de Oscos, Tapia, Taramundi, Vegadeo y Villanueva de Oscos, además de en la parte occidental de Navia, Villayón y Allande. En todos estos municipios viven unos 40.000 habitantes (el 4% de la población total asturiana) y se calcula que el 75% habla la fala. En las últimas décadas suele utilizarse para referirse a toda la comarca el nombre de «Tierra de Entrambasaguas» o «Navia-Eo».
El estudio se divide en cuatro apartados: la tierra desde el punto de vista histórico y cultural, identidad comunitaria y actitudes lingüísticas, la fala desde el punto de vista filológico y la labor de la Academia de la Llingua Asturiana en la recuperación lingüística de Navia-Eo. Otro de los objetivos del análisis es frenar las que la Academia califica de «injerencias» por parte del Gobierno de Galicia y de algunas asociaciones culturales «que pretenden cuestionar la asturianidad de estas tierras considerándolas "gallegas" tanto en el plano lingüístico como en el cultural e, incluso, en el político».
Las tierras del Navia-Eo han formado parte de Asturias desde que existe como identidad política al nacer en el siglo VIII el Reino de Asturias. En el siglo XI hay datos documentales muy claros de que el territorio más occidental pertenecía a la órbita administrativa de Oviedo. Pese a que, según recoge el informe, no hay un solo momento histórico en el que la tierra eonaviega perteneciera a alguna entidad identificable con la Galicia actual, todavía hay algunos sectores políticos e intelectuales gallegos que siguen dando por cierta la idea de que los municipios eonaviegos pertenecieron a Galicia hasta 1833, momento en el que la división provincial del ministro Javier de Burgos «separó» esas tierras de su «ámbito natural» y las unió a Asturias. La realidad histórica es bien distinta.
El río Navia no constituye frontera de ningún aspecto cultural identificable con la cultura gallega, igual que el río Eo tampoco lo es. Hay elementos culturales -hórreos, cabazos, cubiertas vegetales, mitología y gastronomía, entre otros- que en unos casos se extienden a ambas orillas de los ríos y en otros por todo el noroeste peninsular e incluso por la Europa atlántica.
Lengua
En lo que respecta a la lengua de la zona, el informe de la Academia asegura que en la fala se entremezclan rasgos lingüísticos gallegos y asturianos, por lo que «es arbitrario científicamente incluir esta variedad dentro del ámbito de la lengua gallega».
Los ciudadanos la consideran una lengua homologable a las del resto de España, la sienten como propia y específica de su territorio. Los hablantes la utilizan habitualmente y apoyan su normalización social, algo que, a juicio de la Academia de la Llingua, facilitaría la puesta en práctica de «una verdadera política lingüística en el Navia-Eo». El 65% cree que las instituciones deben implicarse más en su protección y conservación.
¿Existen tres lenguas, pues, en Asturias? «Es un modo de plantearlo», asegura González Riaño. «Nosotros decimos que en Asturias se hablan dos lenguas, el asturiano y el castellano, y en el Occidente existe una variedad lingüística que es la fala y que tiene el mismo derecho que todas las lenguas».
La Nueva España, 03/11/2006
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pNumEjemplar=1447&pIdSeccion=46&pIdNoticia=459296
Cano: «Si la política del Principado fuera como tiene que ser, no habría injerencias galleguistas»
Oviedo, P. R.
Las medidas normalizadoras de la fala o gallego-asturiano requieren su reconocimiento como lengua oficial en el Navia-Eo, de modo paralelo al reconocimiento de oficialidad del asturiano, afirma la Academia de la Llingua. Aunque la reforma del Estatuto de Autonomía del Principado deberá esperar al menos a la próxima legislatura, debido a la oposición del PP, Ana Cano opina que, cuando se aborde, «deberá reconocer de forma expresa el carácter oficial de la lengua asturiana». De otro modo, asegura, «no se entendería». Añade la responsable de la institución que «si la política lingüística en Asturias fuera como tiene que ser, no habría lugar para injerencias galleguistas».
La presidenta de la Academia de la Llingua considera que la conservación de la fala como la del asturiano requiere garantizar su presencia escolar en los centros educativos -públicos, privados y concertados-, su uso institucional y público y su empleo en los medios de comunicación.
Ana Cano critica la ausencia del asturiano de la Televisión Pública del Principado de Asturias. «La llingua debería tener un tratamiento idéntico al del español, del cincuenta por ciento, y en la radio podría ser mayor. No necesitamos una televisión generalista más, ya son suficientes las que hay», señala.
La Academia cree que la visualización de la fala hace necesaria una «discriminación positiva» hacia esta variedad lingüística que haga posible la aparición de recursos y materiales que, tomando como soporte al eonaviego, estén al alcance de todos los ciudadanos de ese territorio. «La fala se conserva bien, sus hablantes quieren el mismo reconocimiento para ella que tienen otras lenguas del Estado y eso no está reñido con sentirse profundamente asturianos», señala.
La Academia de la Llingua remitirá el informe al Gobierno regional, a la presidenta de la Junta General, a los grupos parlamentarios, a los partidos políticos y a los alcaldes y concejales de los municipios del Navia-Eo.
La Nueva España, 03/11/2006
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pNumEjemplar=1447&pIdSeccion=46&pIdNoticia=459295
*
La Academia de la Llingua pide la cooficialidad de la fala
A través de un estudio trata de poner freno al expansionismo cultural gallego
I. C. R./OVIEDO
La Academia de la Llingua acaba de presentar un informe sobre el gallego-asturiano con el que quiere poner coto al «expansionismo» político y cultural que la vecina comunidad trata de ejercer sobre esta comarca del occidente y dejar las cosas claras: «El río Navia no constituye frontera de ningún aspecto cultural identificable con la cultura gallega, igual que el río Eo tampoco lo es», destaca en las conclusiones de un estudio llevado a cabo bajo una perspectiva histórica, social y lingüística, en el que se pide el «reconocimiento como lengua oficial en el Navia-Eo, de modo paralelo al reconocimiento de la oficialidad del asturiano en toda Asturias». Un 75% de los 4.000 habitantes que pueblan la zona hablan esta lengua fronteriza entre el gallego y el asturiano.
Es esta petición la última conclusión de un trabajo que insiste en desmontar los planteamientos «de algunos sectores intelectuales y políticos de Galicia», empeñados en tratar la fala como una lengua gallega y a sus habitantes como tales. Niega el trabajo la mayor y asegura que «se sienten tan asturianos como el resto de los ciudadanos de Asturias». Y añade que «no hay ninguna contradicción entre el uso de la fala y sentirse de Asturias, puesto que el eonaviego o gallego-asturiano es también una lengua histórica de Asturias», señala el trabajo presentado ayer por la presidenta de la Academia, Ana Cano.
La institución que vela por la buena salud del asturiano y sus variantes es contundente en su mensaje a la Real Academia Galega y las autoridades culturales de la vecina comunidad: «La Academia de la Llingua Asturiana es, a través de la Secretaría Llinguística del Navia Eo, la institución que legalmente debe ejercer la función normativa y tutelar en ese ámbito territorial asturiano
El Comercio, 03/11/2006
http://www.elcomerciodigital.com/prensa/20061103/sociedad/
academia-llingua-pide-cooficialidad_20061103.html
La Academia de la Llingua hace un informe sobre la asturianidad de la 'fala'
Un estudio certifica la "asturianidad" de la fala y del occidente de la región.
03/11/2006 LUIS ORDOÑEZ
La fala, el habla del occidente de Asturias, o el gallego-asturiano, según las denominaciones, ha sido motivo de polémica y choque con la comunidad gallega en los últimos años, más desde la entrada en el Ejecutivo gallego del Bloque Nacionalista. La Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) quiso zanjar ayer en parte esta discrepancia con la publicación del Informe sobre la fala o gallego-asturiano , un estudio que abarca desde aspectos lingüísticos a históricos y sociales de manera que despeje dudas respecto a "interferencias que tratan de cuestionar la asturianidad de estas tierras, más aún que en el plano lingüístico, en el cultural e, incluso en el político, y hay muchos ejemplos", señaló la presidenta de la academia, Ana Cano, que, en todo caso,no se refirió a ninguno en concreto.
Pero a lo largo del ultimo año han sido varios los puntos de choque con la comunidad vecina. Por un lado, la elevación ante la Unesco de una propuesta de candidatura de patrimonio inmaterial de la tradición luso-galaica en la que se incluían los concejos asturianos entre el Navia y el Eo; también el nombramiento de un académico en la Academia Galega responsable de la comarca asturiana; y --durante los debates previos a la reforma del estatuto gallego-- la propuesta de que los concejos asturianos pudieran pasar a formar parte de la otra comunidad.
En este sentido, durante la presentación, Cano destacó que "las tierras entre el Navia y el Eo forman parte de Asturias desde que existe como entidad política en el siglo VIII", descartó que la comarca sea frontera de la cultura gallega y señaló que sus habitantes se sienten "tan asturianos" como el resto.
A lo largo de la presentación, Cano insistió en que la ALLA es la única institución que legalmente puede desarrollar una labor de normalización lingüística dentro del territorio asturiano. Respecto al apoyo recibido por parte del Gobierno asturiano en las últimas polémicas, Cano indicó que, si bien "en un primer momento hubo personas que trataron de quitarle hierro al problema, luego parece que cambiaron y rechazaron la injerencia". Eso sí, a título personal, Cano añadió en su opinión el Principado había respondido con "bastante tibieza" a estos intentos de interferencia. Lo cierto es que la presentación de la candidatura luso-galaica se celebró en San Tirso de Abres y con presencia de un representante del gobierno asturiano.
El informe --editado en asturiano y castellano-- aúna, según Cano, el rigor científico con "un propósito divulgativo". El estudio también contiene encuestas en este área de población (en torno a 40.000 personas de las cuales el 75% son hablantes de la fala) sobre el sentimiento favorable a la equiparación de la habla del Navia-Eo con el resto de lenguas oficiales del Estado. Una cuestión relevante para Cano quien destacó que, de haberse reconocido además ya la oficialidad del asturiano, "no habría lugar a este tipo de injerencias".
En este sentido, y a pesar de que la reforma del Estatuto de autonomía del Principado ha quedado aparcada hasta la próxima legislatura, Cano indicó que "no se podría entender" que esa reforma pudiera abordarse "al margen de la lengua asturiana". Para el caso de la fala en su comarca, la presidenta de la ALLA reclamó "una discriminación positiva" en ámbitos como el educativo para su mejor protección.
En la presentación, compareció acompañando a Cano el académico Xosé Antón García Riaño, quien indicó que en los concejos occidentales el mantenimiento de la fala es alto, como en otras áreas de Asturias predominantemente rurales.
La Voz de asturias, 03/11/2006
http://www.lavozdeasturias.com/noticias/noticia.asp?pkid=304443
50% DE ASTURIANO EN LA AUTONOMICA
En los concejos del Occidente se recibe sin problemas y desde hace años la señal de la televisión autonómica gallega que emite íntegramente en gallego. La recién creada Televisión del Principado de Asturias tiene, sin embargo, muy pocos espacios en los que se utilice el asturiano en opinión de la presidenta de la Academia de la Llingua, Ana Cano quien reclamó que las emisión en la lengua propia de Asturias alcancen el 50% de la programación. "Un tratamiento idéntico al del castellano, tanto en programas como en franjas horarias" señaló Cano quien añadió que, en el caso de la radio, ese porcentaje podría aumentarse mas "porque se ha comprobado que la sociedad responde". Cano señaló que miembros de la academia se habían entrevistado con responsables de la direcció del ente autónomo de televisión para trasladarles estas demandas.
Respecto a reformas legales, Cano indicó que la oficialidad es la única vía posible en el próximo Estatuto de Asturias mientras que lo que llegue a decir el gallego "sobra" porque no tiene competencia legal sobre el territorio asturiano.
La Voz de Asturias, 03/11/2006
http://www.lavozdeasturias.com/noticias/noticia.asp?pkid=304444
«El uso del gallego de Asturias es muy superior al del asturiano», dice Abertal
La asociación cultural del Eo-Navia reivindica el habla de esa zona como variante del gallego
El presidente del colectivo tilda de «panfleto» un informe de la academia astur
la voz | redacción
La Asociación Cultural Abertal y la Academia de la Llingua Asturiana (Alla) protagonizan un nuevo capítulo de la polémica lingüística en el Occidente asturiano. Un informe elaborado por Alla sobre el gallego en la comunidad ha sido tildado de «mero panfleto ridículo sin ningún rigor científico» por Abertal, que preside Carlos Varela, ¿¿¿¿¿académico de Alla????? para la comarca occidental. Contundente, reitera: «El uso del gallego de Asturias es porcentualmente muy superior al asturiano».
Abertal acusa a la presidenta de Alla de contradecirse en el mencionado informe porque, según dice, con anterioridad «declaraba que lo que se hablaba en el Eo-Navia era una variedad del gallego de Lugo, confundiendo hipócrita e interesadamente identidad con lengua y cultura». La entidad que preside Carlos Varela ambién reprocha a Alla la «tutela» que ejercería en la zona limítrofe con Galicia y «últimamente también en León».
En cualquier caso, desde Abertal emplazan a Alla a «demostrar científicamente que lo que se habla en el Eo-Navia no es una variedad del gallego, porque ya se han convertido con el tiempo en el hazmerreír de toda la lingüística internacional».
Abundando en consideraciones, añade: «¿Es lengua o variedad lingüística? Si es lengua por qué no se define así y si es variedad, ¿de qué idioma? Las contradicciones son más que evidentes» en los planteamientos de Alla, a juicio del colectivo Abertal.
La Voz de Galicia, 05/11/2006
http://www.lavozdegalicia.es/ed_amarina/noticia.jsp?CAT=120&TEXTO=5255646
Por: FdN | Documentación | Comentarios (3) | Referencias (0)
Llido: 473 veces
patarroxa | 06-11-2006 14:00:29
Yo toi ablucáu con ciertu seutor galleguista. ¿Por qué nun dexan a los asturianos que falen o que llamen a lo que falen como-yos dea la gana?, ¿obligamos nosotros a los mirandeses a que llamen la so fala "asturianu"?, ¿obligamos a los lleoneses a xunise a Asturies?, caún que defienda y lluche polo que-y ye propio. Yá toi hasta los coyones d'estos galleguistes que nun respeten a un país como l'asturianu y amás s'aprovechen del pocu casu que les autoridaes-y dan a la nuestra llingua (y al galleguasturianu).
La esfoyaza | 06-11-2006 22:20:24
SOCRATES: quizá las cosas sean así, o quizá no.
EL griego Platón no dialogo Crátilo fai falar a tres filósofos discutindo sobre el nome das cousas. Crátilo defende que son exáctos por naturaleza, que úa rosa chámase rosa por rosa e non por casualidad. Hermóxenes argumenta que os nomes son úa convención, un pacto, un consenso. Entre ambas posiciois, Socrates direxe el dialogo que hoxe, despois de dous mil anos sigue sin resolverse.
HERMÓXENES. - Sócrates, aquí Crátilo afirma que cada uno de los seres tiene el nombre exacto por naturaleza. No que sea éste el nombre que imponen algunos llegando a un acuerdo para nombrar y asignándole una fracción de su propia lengua, sino que todos los hombres, tanto griegos como bárbaros, tienen la misma exactitud en sus nombres.
SÓCRATES. - Entonces, ¿acaso si uno habla como le parece que hay que hablar lo hará correctamente hablando así, o lo hará con más éxito si habla como es natural que las cosas hablen y sean habladas y con su instrumento natural, y, en caso contrario, fracasará y no conseguirá nada?
HERMÓXENES. - Me parece tal como dices.
SÓCRATES. - ¿Y el nombrar no es una parte del hablar? Pues sin duda la gente habla nombrando.
HERMÓXENES. - Desde luego que sí.
SÓCRATES. - ¿Luego también el nombrar es una acción, si, en verdad, el hablar era una acción en relación con las cosas?
HERMÓXENES. - Sí.
SÓCRATES. -¿Y nos resultaba evidente que las acciones no tenían relación con nosotros, sino que poseían una naturaleza suya propia?
HERMÓXENES. -Así es.
SÓCRATES. - ¿Luego también habrá que nombrar como es natural que las cosas nombren y sean nombradas y con su instrumento natural, y no como nosotros queramos, si es que va a haber algún acuerdo en lo antes dicho? ¿Y, en tal caso, tendremos éxito y nombraremos, y, en caso contrario, no?
SÓC. - Entonces el nombre es un cierto instrumento para enseñar y distinguir la esencia, como la lanzadera lo es del tejido. …
SÓC. -¿De quién es la obra de la que se servirá bien el tejedor cuando se sirva de la lanzadera?
HERM. - Del carpintero.
SÓC. - ¿De cualquier carpintero, o del que conoce el oficio?
HERM. - Del que conoce el oficio.
SÓC. - ¿Y de quién es la obra de la que se servirá bien el taladrador cuando se sirva del taladro?
HERM. - Del herrero.
SÓC. - Ahora bien, ¿de cualquier herrero, o del que conoce el oficio? …
HERM. - Del que conoce el oficio.
SÓC. - Bien. ¿Y de quién es la obra de la que se servirá el enseñante cuando se sirva del nombre?
HERM. - Tampoco sé decirte eso.
SÓC. - ¿Tampoco puedes decirme, al menos, quién nos proporciona los nombres de los que nos servimos?
HERM. - Ciertamente, no.
SÓC. - ¿No crees tú que quien nos los proporciona es el uso?
HERM. -Así parece.
SÓC. - ¿Entonces el enseñante se servirá de la obra del legislador cuando se sirva del nombre?
HERM. - Creo que sí.
SÓC. -¿Y crees tú que cualquier hombre es legislador? ¿O el que conoce el oficio?
HERM. - El que conoce el oficio.
SÓC. - Por consiguiente, Hermógenes, no es cosa de cualquier hombre el imponer nombres, sino de un «nominador». Y éste es, según parece, el legislador, el cual, desde luego, es entre los hombres el más escaso de los artesanos.
HERM. - Tal parece.
…..
SÓCRATES. - Puede entonces, Hermógenes, que no sea banal, como tú crees, la imposición de nombres, ni obra de hombres vulgares o de cualesquiera hombres. Conque Crátilo tiene razón cuando afirma que las cosas tienen el nombre por naturaleza y que el artesano de los nombres no es cualquiera, sino sólo aquel que se fija en el nombre que cada cosa tiene por naturaleza y es capaz de aplicar su forma tanto a las letras como a las sílabas. ….
SÓCRATES. - Pero es razonable sostener que ni siquiera existe el conocimiento, Crátilo, si todas las cosas cambian y nada permanece.
…..
Por consiguiente, puede que no sea fácil dilucidar si ello es así, o es como afirman los partidarios de Heráclito y muchos otros. Pero puede que tampoco sea propio de un hombre sensato encomendarse a los nombres engatusando a su propia alma y, con fe ciega en ellos y en quienes los pusieron, sostener con firmeza -como quien sabe algo- y juzgar contra sí mismo y contra los seres que sano no hay nada de nada, sino que todo rezuma como las vasijas de barro. En una palabra, lo mismo que quienes padecen de catarro, pensar que también las cosas tienen esta condición, que todas están sometidas a flujo y catarro. En definitiva, Crátilo, quizá las cosas sean así, o quizá no. Así pues, debes considerarlo bien y con valentía y no aceptarlo fácilmente (pues aún eres joven y tienes la edad); y, una vez que lo hayas considerado, comunícamelo también a mí, si es que lo descubres.
Quique Roxíos | 09-05-2008 19:46:39